显然英语(显然英语放在句首)
显然英式英语是一个长音ɑ#720显然英语,而美式英语则变成显然英语了两个音ɑ+ 一个儿化音的r如果是按照英式发音显然英语,这个音是只有一个口型跟舌头位置的专业术语叫一个音位,而美式发音则有两个口型跟舌头位置两个音位。
空白的混乱 当显然英语我迷失的时候,我希望我的前方有一辆车引导着我,当我感到寒冷的时候,我希望有一张厚毛毯能够给我裹体,在我饥肠辘辘的时候,我希望我能够离家近一些,在我身心疲惫的时候,我希望可以好好的伸个懒腰然后睡。
但在现代英语里,horse的复数形式则为horses,显然是与古英语阳性名词复数hundas相类推的结果另一方面,现代英语中仍保存了一些古英语中性名词强变位的复数形式,这些名词多半是动物的名词,例如sheep羊ltOE sceap,neat。
这个困惑是因为你把这个英文句子结构用汉语翻译来理解引起的其实give sb a shot 是一个习语,显然英语句子把give 后面的somebody 在本句为“the heavyweight championquot提前放到句首了,因此就有了这个被动句式字面对应quot。
问题一显然的英语翻译 40分 形容词性显然的英语单词有1obvious 2apparent 3visible 4distinct 问题二显然这个词的英文怎么写 obviously 这个比较常用,但不够正式,而且有时候含有一种“这么明显你都看不出来”。
一显然这个词的英文是clear,音标英 kl#618#601r美 kl#618r二释义1adj明确的清澈的清楚的,明白的清晰的,明亮的 The downside of this approach is a lack of clear leadership。
a heated discussion是”热烈讨论“的意思如果用 a heat discussion 就是关于 heat 的 discussion 了advance的用法理解与heat同但advance有特殊的形容词意思提前的,在前面的显然,advanceadj== advanced。
其次说说语言问题我自己是学语言的,在新西兰生活过两年,现在在法国也生活了三年了,我自己除了汉语外,会英语法语,正在学德语在我会的这几门语言中,显然英语是相对最简单,我自己是用英语学的法语,用法语学的德语。